|
將『歃(音煞)血為盟』念成了『插血為盟』;將『虛與委蛇(音移)』念成了『虛與委舌』;連古代書籍中使用的『牙簽』(用象牙制成的圖書標簽),也被解釋成了『剔牙的牙簽』……26日,上海《咬文嚼字》雜志社首度公布了央視《百家講壇》當中出現的一些語文差錯。 (《人民網》12月27日)
這次《咬文嚼字》雜志開咬《百家講壇》,與其說是給那些名家不給面子,倒不如說是為他們負責。不管你是誰,都一一開刀,找出其錯誤,還公眾一個清白,給12位『壇主』一個理由。《咬文嚼字》這回真是呂洞賓之心。
最近在央視《百家講壇》很火的蒙曼,在講《武則天》(27)『小寶興衰』一節時,當講到馮小寶從戰場上歸來,連續用了好幾個『凱旋歸來』。其實此前有幾節中『凱旋歸來』不斷湧現,『凱旋歸來』在《武則天》不下10次。
稍微懂點語法常識的人都知道,『凱旋歸來』有語法錯誤,人們用『凱旋』就不能再加『歸來』二字,加之有畫蛇添足之嫌,也凸現其知識和水平一般。『凱旋歸來』作為語法錯誤是詞性誤用,用者不懂。『凱』即勝利,『旋』即歸來。作為大學副教授的蒙曼,給大學生天天講課,應知道『凱旋』和『歸來』使用方法。如真不知道,在大學內講講還倒罷了,錯誤還沒跨出校門,也傳播不廣。如要在收視率相當高、普及面極廣的央視《百家講壇》,那傳播廣焉,害莫大焉。
當傳統經典離人們越來越遠,如何將其拉近解讀?《百家講壇》用輕松通俗的語言解讀了眾多古典名著,紅極一時,但引發的爭議亦不少。有『十博士』挑戰於丹,一時間甚囂塵上,引發『如何對待傳統經典』的熱門話題。後又有江西某高校田聿教授讓易中天先生『下課』,指出易中天的《漢代風雲人物:韓信》系列講座『硬傷』47處,涉及史實錯誤、古漢語語法錯誤,甚至讀音錯誤。
其實,不管是『學術超男』,還是『學術超女』。有人提出疑問,還需要認真對待。學術來不得半點虛假,《百家講壇》更不例外。『有則改之,無則加勉。』善於對待批評的人纔是有涵養,有水平的,更是知識淵博的。知識是無止境的,只要生活在這個社會就需要不斷學習,知識越學越感到自己知識的貧乏,也知道自己的不足。但願《咬文嚼字》,能咬出學術的新風,論壇的新氣象。渭水河
|